¿De que se trata?

El propósito de este blog es mostrar escenas de los Simpsons con audio latino y ver estas mismas escenas en su idioma original (inglés) o en la versión de español (España), para así ver las diferencias en los chistes entre los distintos idiomas. 

En todos estos años viendo los Simpsons me he dado cuenta que muchas veces los encargados del doblaje de los episodios se toman demasiadas libertades a la hora de traducirlos, lo cual resulta en que a veces los chistes pierdan la gracia. Por lo que aquí analizaremos esas escenas clásicas para que sepas realmente lo que Matt Groening quizó decir.